Tapey

Tapey, người đã tự thiêu vào ngày 27 tháng hai năm 2009.

On February 27, 2009, một nhà sư từ tu viện Kirti tên Tapey đốt mình dọc theo con đường chính trong thị trấn Ngaba quận. Nó đã được hơn bốn năm kể từ khi cuộc biểu tình tự thiêu của mình, lần đầu tiên ở Tây Tạng. Với hơn 100 cuộc biểu tình như vậy đang diễn ra kể từ đó, tự thiêu tiếp tục tạo ra vô số câu hỏi (và câu trả lời) giữa các nhà bình luận và các quan sát viên của Tây Tạng. Trong khi phạm vi câu hỏi từ tự hỏi nếu có sự biện minh tôn giáo cho các cuộc biểu tình đau lòng, để hiệu quả chính trị của họ, hầu hết tìm một cách nào đó để giúp chúng tôi hiểu rõ hơn thế nào dường như khỏe mạnh, cá nhân cũng điều chỉnh (mặc dù Bắc Kinh không có cơ sở - và vô liêm sỉ - tuyên bố tuyên truyền để ngược lại ) chọn để thực hiện một hình thức phản đối mà nên chấp nhận rõ ràng cái chết như một kết quả. Có lẽ bằng cách trả lời những câu hỏi của chúng tôi hiểu rõ hơn sẽ dẫn đến một số hành động đó sẽ giúp mang lại một điểm dừng để tự thiêu.

Chứ không phải là chỉ đạo những câu hỏi để các nhà lãnh đạo Đảng ở Trung Quốc, nắm giữ chúng vào tài khoản cho các điều kiện ở Tây Tạng hôm nay đã dẫn đến việc tự thiêu, một dòng khác của cuộc điều tra thường theo đuổi mà tìm cách hòa giải các quan niệm phổ biến về Đạt Lai Lạt Ma và mối quan hệ của mình với người dân Tây Tạng, với không hành động nhận thức của ông về sự tự thiêu. Này thường là khớp nối như một số biến thể của ", tại sao không phải là Đạt Lai Lạt Ma lên án vụ tự thiêu?" Hoặc đơn giản là, "tại sao không phải là Đạt Lai Lạt Ma chấm dứt tự thiêu?" Những câu hỏi này chủ yếu dựa trên giả định rằng nó có thể cho Đạt Lai Lạt Ma ban hành một tuyên bố rằng sẽ mang lại sự kết thúc của tự thiêu - một giả định rằng ở một mức độ chấp nhận rằng Đạt Lai Lạt Ma được cho phép, hoặc thậm chí trong một cách nào đó gây ra, tự tự thiêu để tiếp tục.

Tình cảm này một lần nữa được đưa ra trong một gần đây blog đăng trên trên trang web của Hội đồng quan hệ đối ngoại mà hỏi, "tại sao không [các] Đạt Lai Lạt Ma sử dụng quyền đạo đức của mình để đưa ra một tuyên bố công khai yêu cầu người Tây Tạng để ngăn chặn thực tế?" Các nhà văn khẳng định rằng "[i] t được nhiều người tin rằng trường hợp tự thiêu sẽ giảm đáng kể nếu anh ta làm cho một động thái như vậy."

Đạt Lai Lạt Ma được hỏi một câu hỏi tương tự trong một cuộc phỏng vấn gần đây, trong đó ông trong phần trả lời rằng : "Tôi đã luôn luôn nhìn thấy bản thân mình như một phát ngôn viên của người Tây Tạng, không có chủ quyền của họ. Những người có trách nhiệm và đưa ra quyết định một cách độc lập. Thật không may, tôi không ở vị trí để cung cấp cho họ một giải pháp cụ thể. "

Trong khi Đạt Lai Lạt Ma được công nhận là lãnh đạo tinh thần tôn kính nhất trong Phật giáo Tây Tạng, các biểu hiện của Bồ Tát từ bi mà giáo lý và lời nói mang tính phù hợp tôn giáo và đạo đức cao nhất cho hàng triệu người, và con số quốc gia cho một quốc gia mà không có một nhà nước , ông không phải là một nhà độc tài, một vị vua, hoặc thậm chí một Chủ tịch. Trong khi nó không phải là luôn luôn được công nhận bởi những người khác, Đạt Lai Lạt Ma đã nói rõ rằng vị trí của mình không phải là tuyệt đối và bị ràng buộc bởi những hạn chế. Điều này bao gồm không thực hiện quyền cai trị nhân dân Tây Tạng.

Ngoài những nhận xét ​​thực tế hơn, Đạt Lai Lạt Ma đã làm rõ ràng các tiến thoái lưỡng nan về đạo đức ông phải đối mặt khi giải quyết tự thiêu. Phát biểu với Reuters tháng Tám năm ngoái , ông nói, "tôi sẽ không cung cấp khuyến khích những hành vi, những hành động quyết liệt, nhưng đó là dễ hiểu và thực sự là rất, rất buồn. "Là lãnh đạo của nhân dân Tây Tạng, Đạt Lai Lạt Ma phải hòa giải không khuyến khích việc tự thiêu có biết rằng nếu anh ta" nói [s] một cái gì đó tiêu cực, sau đó các thành viên gia đình của những người này cảm thấy rất buồn. Họ hy sinh cuộc sống riêng của họ. Nó không phải là dễ dàng. "Đó là với điều này trong tâm trí rằng Đạt Lai Lạt Ma kết luận rằng" điều tốt nhất là để duy trì trung lập. "(The Hindu, "tự chủ có ý nghĩa là giải pháp thực tế duy nhất ' )

Nó là vô cùng hoài nghi để cho rằng Đạt Lai Lạt Ma có sức mạnh để ngăn chặn các cuộc biểu tình tự thiêu bằng cách phát hành một tuyên bố bằng lời nói, nhưng disavows rằng khả năng và cho phép họ tiếp tục, tất cả các trong khi thừa nhận cách bi thảm những hành vi đó là.

Bắc Kinh đã không ngần ngại để thưởng thức trong lý luận này, thường chỉ sự vắng mặt của một sự lên án của Đức như bằng chứng cho thấy ông là một trong hai bí mật đằng sau các cuộc biểu tình tự thiêu, hoặc đơn giản là không có liên quan đối với cuộc sống con người. (Không nên mất rằng trong việc nâng cao những điểm này, Bắc Kinh không bao giờ chỉ đạo ý kiến ​​của mình với Đức Đạt Lai Lạt Ma. Có lẽ, đó sẽ là quá gần với một cuộc đối thoại trực tiếp với các nhà lãnh đạo tinh thần Tây Tạng.)

Cho dù nó đến từ sự lãnh đạo ở Bắc Kinh, một nhà báo phương Tây, hoặc một nhà quan sát chính trị thường xuyên học tập của tự thiêu lần đầu tiên, tìm kiếm một giải pháp cho tự thiêu dựa trên định kiến ​​của chính quyền của Đức Đạt Lai Lạt Ma trên người Tây Tạng obfuscates trách nhiệm của chính phủ Trung Quốc để điều tra và giải quyết các cuộc biểu tình tự thiêu. Này hai tiêu chuẩn mà tìm câu trả lời từ Đức Đạt Lai Lạt Ma trước khi Đảng không chỉ là do nhận thức ở một mức độ mà vị trí của Đức Đạt Lai Lạt Ma với người dân Tây Tạng là lớn hơn nhiều so với Đảng, nhưng vì Đạt Lai Lạt Ma có thể truy cập (đối với những bên ngoài của Tây Tạng) và duy trì các nguyên tắc dân chủ, trong đó không thể nói của Đảng. Đó là sự lãnh đạo ở Bắc Kinh người tuyên bố là có chủ quyền trên tất cả các khu vực Tây Tạng và tuyệt vọng tìm kiếm sự công nhận tính hợp pháp của nó. Và như những điều đứng, nó là Bắc Kinh, nơi cái nhìn của nhà bình luận và các nhà lãnh đạo thế giới phải bật để tìm một câu trả lời cho câu hỏi làm thế nào để thực sự mang lại sự kết thúc của tự thiêu.

Được dán nhãn:

Cardin, Sangay, Kaine

Các Sikyong với Thượng nghị sĩ Ben Cardin bên trái và Thượng nghị sĩ Tim Kaine ở bên phải.

Sikyong (lãnh đạo Tây Tạng) Lobsang Sangay thăm Washington DC từ ngày 6-10. Đây là lần thứ ba của ông đến Washington là người lãnh đạo chính trị Tây Tạng (cũng có một lần trong năm 2011, trong Kalachakra, giữa thời điểm cuộc bầu cử và lễ nhậm chức của ông).

Như lần trước, hành trình Sikyong Lobsang Sangay là đầy đủ các cuộc họp và các cơ hội cho các bức ảnh với các quan chức được bầu. Một tổng kết đầy đủ các chi tiết của chuyến thăm của ông có thể được tìm thấy trên trang web của Cục Quản lý Trung ương Tây Tạng, Tibet.net .

Lobsang Sangay đã làm ba sự kiện nói trước công chúng, các webcast trong đó đều có sẵn. Điểm nổi bật là một sự kiện tại Hội đồng Quan hệ đối ngoại văn phòng ở Washington. Ông đã được phỏng vấn bởi luật pháp Trung Quốc học giả Jerome Cohen và lấy câu hỏi từ khán giả. Ông cũng xuất hiện trên CPAN của cuộc gọi trong chương trình, và được phỏng vấn (bằng tiếng Tây Tạng) của Đài Tiếng nói Tây Tạng của Mỹ ( Kunleng ) và các chương trình của Trung Quốc, cũng như dịch vụ phát thanh Á Châu Tự Do Tây Tạng.

Như được liệt kê trên Tibet.net, ông đã gặp với một số thành viên của Quốc hội, trong đó có Thượng nghị sĩ John McCain (R-AZ), Ben Cardin (D-MD) và Tim Kaine (D-VA), nhà lãnh đạo đảng Dân chủ Nancy Pelosi (D-CA ), và đại diện George Miller (D-CA) và Jim McGovern (D-CA), và với các nhân viên của Quốc hội. Theo báo cáo, ông đã "thảo luận một loạt các vấn đề liên quan đến Tây Tạng" và "thực hiện một trường hợp tại sao Tây Tạng là hỗ trợ quan trọng và được yêu cầu từ phía Quốc hội."

Ngoài ra, Sikyong gặp gỡ đại diện của các tổ chức nhân quyền tại một cuộc họp được tổ chức bởi Chiến dịch Quốc tế cho Tây Tạng, và với các tổ chức khác.

Một cửa sổ trên chương trình nghị sự của ông thực chất trong DC có thể nhận thấy trong một bài xã luận đăng trong The Hill , một trong những tờ báo thương mại hàng ngày lưu hành trong và xung quanh Quốc hội. Lobsang Sangay đã viết:

Tôi nhìn vào Quốc hội tiếp tục hỗ trợ bạn trong việc thúc đẩy một giải pháp hòa bình cho vấn đề Tây Tạng. Nó sẽ là vô cùng hữu ích nếu các ủy ban chính sách đối ngoại của Quốc hội có thể tổ chức phiên điều trần về Tây Tạng. Đại hội đã thành lập nhiều chương trình hỗ trợ tài chính cho người dân Tây Tạng và tiếp tục tài trợ là rất quan trọng. Cuối cùng, tôi thúc giục Quốc hội Mỹ để tăng cường hơn nữa các nỗ lực để khuyến khích chính phủ Trung Quốc để tham gia vào một cuộc đối thoại có ý nghĩa để giải quyết vấn đề Tây Tạng một cách hòa bình.

Những điểm này từ lâu đã là cơ sở của yêu cầu cho Tây Tạng, bằng chứng là trong công việc của Chiến dịch Quốc tế cho Tây Tạng trong hơn 25 năm. Hỗ trợ Quốc hội tiếp tục là cực kỳ quan trọng trong việc ngăn ngừa các vấn đề Tây Tạng bị bao phủ bởi trọng lượng của phức tạp mối quan hệ Mỹ-Trung Quốc. Quốc hội Mỹ là cơ thể của quốc hội đầu tiên (năm 1987) để cung cấp cho Đạt Lai Lạt Ma là một diễn đàn để thúc đẩy kế hoạch hòa bình của mình. Nhiều chương trình viện trợ Tây Tạng được thiết kế không chỉ để hỗ trợ hữu hình Tây Tạng, nhưng cũng để nâng cao của Đức Đạt Lai Lạt Ma đứng vis-à-vis Trung Quốc trong việc tìm kiếm của mình cho một giải pháp thương lượng. Và nỗ lực của Quốc hội Mỹ để hỗ trợ hệ thống hóa cho các cuộc đối thoại (thông qua Đạo luật Chính sách Tây Tạng , mà đã làm những thứ khác) đã phục vụ để củng cố vấn đề Tây Tạng, tập trung vào đối thoại, như một hằng số trong bộ máy hoạch định chính sách của Bộ Ngoại giao.

Thách thức đối với Sikyong Lobsang Sangay và sự lãnh đạo Tây Tạng là xác định và thực hiện các bước tiếp theo trong việc thúc đẩy vấn đề Tây Tạng trong hoàn cảnh chính trị hiện nay. Giữa quá trình chuyển đổi chính trị ở Bắc Kinh và Dharamsala, tự thiêu ở Tây Tạng, mới quyết đoán toàn cầu và khu vực của Bắc Kinh, và phản ứng về cuộc cách mạng phổ biến ở Trung Đông, chính sách đối ngoại của Cố vấn trưởng phải có nhiều hơn chỉ là để nâng cao nhận thức. Thách thức là làm thế nào để khai thác vốn ngoại giao có thể được đầu tư vào các sáng kiến ​​di chuyển bóng về phía trước với Trung Quốc.

Trong khi chính phủ Trung Quốc có trách nhiệm cho các điều kiện bên trong Tây Tạng và do đó cho phép thay đổi, không khoan nhượng bực bội của họ đã để lại ít lý do để cộng đồng quốc tế tìm đến Bắc Kinh để di chuyển tiếp theo (mặc dù các chính phủ phải tiếp tục thúc đẩy). Do đó, nó là một thực tế rằng, thách thức rơi vào những người Tây Tạng để đến với một ý tưởng sáng tạo mới về cách để vượt qua những bế tắc hiện nay.

Trong hai năm qua, Sikyong Lobsang Sangay đã giải thích trong công chúng trung thành của Cố vấn trưởng với cách tiếp cận Trung Đạo và mong muốn tiếp tục đối thoại với Trung Quốc - rằng họ đã sẵn sàng "bất cứ nơi nào, bất cứ lúc nào" nói chuyện và họ đặt "chất qua quá trình." nhưng nó sẽ sớm được một năm kể từ khi hai đặc sứ của Đức Đạt Lai Lạt Ma từ chức mà không có triển vọng cho một vòng mới của cuộc đối thoại kể từ khi người cuối cùng trong tháng Giêng 2010. Tại một số điểm, các nhà ngoại giao ở thủ đô Lobsang Sangay thăm sẽ muốn nghe những ý tưởng cho làm thế nào anh có ý định thúc đẩy vị trí này, và làm thế nào để vượt qua của Trung Quốc từ chối để đối phó trực tiếp với Cố vấn trưởng. Tất nhiên, ông có thể đã được chia sẻ này trong đóng cửa các cuộc họp.

Điều này tất nhiên là một thách thức đối với toàn bộ phong trào Tây Tạng. Tất cả chúng ta - TSGs, các viện nghiên cứu, hoạch định chính sách, các cá nhân - nợ người Tây Tạng nỗ lực hết sức để suy nghĩ và chiến thuật trên cách mà chúng tôi có thể giúp giải quyết các vấn đề cốt lõi. Chúng tôi có thể cung cấp tư vấn của chúng tôi để Cố vấn trưởng. Nhưng cuối cùng, nó là trên Sikyong Lobsang Sangay, các nhà lãnh đạo được bầu của một tổ chức mà là đại diện hợp pháp của sáu triệu người Tây Tạng, rơi gánh nặng của quyết định bước kế tiếp.

Như một nhà lãnh đạo được bầu của một nền dân chủ đang nổi lên, và một trong những người đã thực hiện trên nhãn của "người kế nhiệm chính trị đối với Đạt Lai Lạt Ma," Lobsang Sangay phải nói chuyện với rất nhiều khán giả: cử tri bỏ phiếu của mình trong cộng đồng hải ngoại, cử tri không bỏ phiếu của mình ở Tây Tạng , chính phủ quốc tế và các phương tiện truyền thông, chính phủ Ấn Độ và phương tiện truyền thông, và có lẽ quan trọng nhất, người dân Trung Quốc và các lãnh đạo Trung Quốc. Vấn đề phức tạp hơn, ông đã phải cân bằng giữa vai trò lãnh đạo của một phong trào, người đã nhấn mạnh đến sự đoàn kết, và các nhà lãnh đạo của một nền dân chủ, những người phải di chuyển đa dạng và phê bình - một thách thức mà ông đã sẵn sàng thừa nhận.

Đây là thách thức không nhỏ, như đã được chứng minh trong Hội đồng của ông về quan hệ phát biểu nước ngoài. Trả lời một câu hỏi về việc thực hiện quyền tự chủ, ông nói, "chúng tôi không thách thức hay yêu cầu lật đổ của Đảng Cộng sản. Vì vậy, chúng tôi không hỏi và thử thách cấu trúc hiện tại của đảng cầm quyền. "Các nhận xét ​​được thiết kế rõ ràng cho các lãnh đạo Trung Quốc, và phù hợp với những gì Đạt Lai Lạt Ma đã nói và chiến lược đàm phán của phái viên của mình như là đặt ra trong Biên bản ghi nhớ Tự chủ về chính hãng .

Nhưng nó gây ra một số chứng ợ nóng trong cử tri Tây Tạng của mình, cả bên trong và lưu vong, và Cố vấn trưởng ban hành một làm rõ .

Gần hai năm sau khi nhiệm kỳ của ông, Sikyong Lobsang Sangay phải đối mặt với những nhiệm vụ chồng chéo trong việc nâng cao chính sách đối ngoại và trong nước với khán giả trong và ngoài nước. Tất nhiên, đây là một phức tạp mà bất kỳ người đứng đầu chính phủ phải quản lý. Chuyến thăm tới Washington đã chỉ ra rằng ông đã dễ dàng bước vào cái nôi của hỗ trợ Tây Tạng được xây dựng bởi những người đi trước anh ta, và rằng ông có đôi tai của các nhà hoạch định chính sách ở Washington. Thách thức hiện nay là cung cấp cho những người bạn của Tây Tạng là một sáng kiến ​​họ có thể nắm lấy và đẩy về phía trước để phục vụ mục tiêu cơ bản của việc cải thiện cuộc sống của người Tây Tạng dài đau khổ ở Tây Tạng.

Được dán nhãn:

Tiến thoái lưỡng nan của Trung Quốc trên Đạt Lai Lạt Ma

Vào thứ tư 15 tháng 5, 2013, tại Trung Quốc , Đức Đạt Lai Lạt Ma , bởi Bhuchung K. Tsering

Khi nói đến vấn đề Tây Tạng và bao nhiêu các nhà lãnh đạo hàng đầu Trung Quốc biết về thực tế của tình hình trên mặt đất, một trong những vấn đề là các cán bộ phục vụ ở Tây Tạng đã không được cung cấp các báo cáo chính xác đến Bắc Kinh.

Dưới chế độ độc tài đó là ở Trung Quốc, có một nền văn hóa mà trong đó các nhà lãnh đạo chỉ muốn truyền tải và nghe những điều tốt đẹp, dù có hoặc không có thật. Trong quá trình thực tế trên mặt đất sẽ bị bỏ qua để phục vụ lợi ích chính trị, mà trong quá trình thời gian dẫn đến chính sách không thực tế và sai lầm.

Ví dụ mới nhất về điều này trong trường hợp của Tây Tạng là lời phát biểu của Phó Giám đốc Cui Yuying của Văn phòng Thông tin Hội đồng Nhà nước. Trong một cuộc họp với các nhà báo Ấn Độ và Nepal gần đây, cô ấy đã nói với họ như sau: "phương tiện truyền thông nước ngoài có thể được lan truyền tin đồn rằng người dân Tây Tạng muốn hồi hương của Đạt Lai Lạt Ma. Nhưng đây không phải là tình hình ", nói thêm," điều tra của chúng tôi đã chỉ ra rằng người Tây Tạng không muốn thấy Đạt Lai Lạt Ma trở lại. "

Trên khuôn mặt của nó, chúng ta có thể đánh này đi như một tuyên bố chính trị từ một quan chức Trung Quốc cho rằng không xứng đáng một cái nhìn thứ hai. Gác lại những vấn đề chính trị, nó không phải là khoa học tên lửa để có được một ý tưởng về nguyện vọng của nhân dân Tây Tạng vis-à-vis Đạt Lai Lạt Ma. Trái phiếu lịch sử và tâm linh giữa Đạt Lai Lạt Ma và những người Tây Tạng vượt qua sự ra đời của Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc. Trong bối cảnh văn hóa Tây Tạng, Đạt Lai Lạt Ma là biểu hiện của Quán Thế Âm, Bồ Tát từ bi, là người "Lhakel" ("giao vị thần") cho mọi người ở xứ tuyết. Do đó, Đức Đạt Lai Lạt Ma và những người Tây Tạng không thể tách rời, để những người am hiểu văn hóa Tây Tạng và truyền thống. Chính vì lý do này mà mặc dù không có thể chất của mình từ Tây Tạng trong hơn năm thập kỷ qua, trái phiếu này chỉ phát triển gần gũi hơn.

Thứ hai, chính sách của Trung Quốc đối với người của Đạt Lai Lạt Ma mâu thuẫn với những gì Phó Giám đốc Cui nói. Mặc dù tuyên bố của Trung Quốc rằng những người Tây Tạng được hưởng tự do tôn giáo, các nhà chức trách Trung Quốc đã hầu như cấm những người Tây Tạng hiển thị chân dung của Đạt Lai Lạt Ma trong ngôi nhà của họ, như là truyền thống tâm linh của người Tây Tạng. Ngoài ra, các nhà chức trách Trung Quốc mạnh mẽ làm cho người Tây Tạng theo lệnh này sau khi nhận ra rằng người Tây Tạng tìm kiếm mọi cơ hội để theo truyền thống của họ revering Đạt Lai Lạt Ma.

Thứ ba, các học giả thậm chí cả Trung Quốc và trí thức người không có trái phiếu lịch sử này với Đạt Lai Lạt Ma đã có quan điểm của họ về ông thay đổi sau khi tìm hiểu về cuộc sống và công việc của mình. Hôm nay, nhiều người Trung Quốc ở Trung Quốc không đồng ý với quan điểm của Đạt Lai Lạt Ma là lãnh đạo Trung Quốc đã được chiếu cho họ.

Tất cả những thông tin được biết là các quan chức Trung Quốc, trong đó đặt ra câu hỏi là tại sao các Phó Giám đốc nên làm như vậy một tuyên bố như trên. Tôi tin rằng điều này đã làm với tầm nhìn đường hầm và cận thị mà các nhà chức trách Trung Quốc đã đóng khung chính sách Tây Tạng của họ cho đến nay. Các nhà chức trách Trung Quốc đã nhận ra sự tôn kính to lớn mà nhân dân Tây Tạng có cho Đạt Lai Lạt Ma và bằng cách nào đó đã kết luận rằng điều này đe dọa sự sống còn của tổ chức Đảng Cộng sản Trung Quốc qua chúng. Thay vì nhìn vào truyền thống Tây Tạng này một cách tích cực và tìm cách để tôn trọng nó, các nhà chức trách Trung Quốc đã lựa chọn để dự án Đạt Lai Lạt Ma như một kẻ thù và để loại bỏ bất kỳ tài liệu tham khảo cho anh ta từ xã hội Tây Tạng.

Trong quá trình này, các nhà lãnh đạo Trung Quốc đang quên tuyên bố của Trung Quốc trở thành một quốc gia đa dân tộc, tôn trọng truyền thống của tất cả các cộng đồng. Hơn nữa, những phát biểu không hợp lý như vậy bởi Phó Giám đốc Cui đi ngược lại với hình ảnh mới của Trung Quốc rằng các nhà lãnh đạo mới ở Bắc Kinh đang cố gắng để dự án.

Điều này mang lại cho tôi quay trở lại điểm ban đầu về các quan chức không truyền đạt thông tin chính xác từ mặt đất để các nhà lãnh đạo ở Bắc Kinh. Phó Giám đốc Cui biết thực tế của người dân Tây Tạng kể từ khi cô đã phục vụ ở Lhasa. Thay vì nói sự thật như nó là và đối mặt với nó, cô là lựa chọn để báo tin tức công chúng. Trong năm 1979, khi tìm hiểu thực tế phái đoàn Tây Tạng đầu tiên đi từ Dharamsala tới Tây Tạng, các nhà lãnh đạo ở Bắc Kinh đã bị lừa bởi một thông tin sai lệch từ Lhasa dẫn đến họ đặt người Tây Tạng không tôn trọng đoàn như họ là khách mời của Bắc Kinh. Tuy nhiên, người Tây Tạng tiếp nhận to lớn và không thể tưởng tượng tích cực của người dân này, và các đoàn tiếp theo, mất Bắc Kinh bất ngờ.

Đó là thời gian Trung Quốc và các nhà lãnh đạo Trung Quốc nhận ra rằng báo cáo cơ hội của họ chỉ lừa chính mình và không ai khác.

Mặt khác, nếu các nhà lãnh đạo Trung Quốc thực sự tin rằng tuyên bố Phó Giám đốc Cui rằng "điều tra của chúng tôi đã chỉ ra rằng người Tây Tạng không muốn thấy Đạt Lai Lạt Ma trở lại," có một cách đơn giản để kiểm tra điều này. Bạn biết những gì tôi có ý nghĩa!

Được dán nhãn:
SU-protest1

Bài học kinh nghiệm từ một Win vận động Tây Tạng

Trên Thứ Ba 30 Tháng 4, 2013, trong vận động , bởi Kyinzom Dhongdue, tác giả khách

Bởi Kyinzom Dhongdue

Xuất bản lần đầu tổ chức công nghệ thông tin Đối tác - Úc Hội đồng Tây Tạng Blog 's.

SU-protest1 Ngày 16 tháng Tư, một thời gian chương trình tin tức chính trên truyền hình Úc đã phá vỡ câu chuyện trên trường đại học lâu đời nhất của nước này hủy bỏ buổi nói chuyện của Đạt Lai Lạt Ma. Trong vòng một tuần, Đại học Sydney quay đường và phát hành một tuyên bố vội vàng chào đón Đức trong khuôn viên trường vào tháng Sáu.

Đây là lần đầu tiên trong hơn hai năm làm việc trong phong trào Tây Tạng mà tôi đã là một phần của một chiến thắng chiến dịch hữu hình. Sự nhanh nhẹn và ý nghĩa của chiến thắng này đã khiến tôi để chia sẻ các bài học kinh nghiệm từ tuyến đầu của chiến dịch này.

1. Được nhanh chóng và linh hoạt
Trong thế giới vận động tranh cử, chúng ta phải luôn luôn chuẩn bị để hành động. Khi cuộc khủng hoảng nổ ra, chúng ta phải nắm bắt cơ hội và biến cuộc khủng hoảng thành cơ hội. Tại một buổi nói chuyện ở Sydney bởi một chiến lược gia chiến dịch thăm với đội Obama, tôi được giới thiệu với các khái niệm về crisi-tunity. Người hâm mộ của Homer Simpson sẽ là quen thuộc với từ này, thú vị với nguồn gốc của nó trong ngôn ngữ Trung Quốc.

Nhanh hơn, chúng tôi đang ở đó, đòn bẩy hơn, chúng tôi có trong nắm quyền sở hữu của vấn đề.

Vào buổi tối của câu chuyện phá vỡ, nhóm nghiên cứu ATC nhỏ túm tụm với nhau. Sáng hôm sau, chúng tôi đã có một bản kiến ​​nghị trực tuyến và chạy. Trong vòng một vài giờ, hàng trăm và hàng trăm người đã ký kết và chia sẻ các kiến ​​nghị.

2. Xây dựng liên minh với các diễn viên mạnh mẽ khác nhau
Tôi luôn luôn ngạc nhiên bởi hiệu ứng tích lũy các kỹ năng mà mỗi người chúng ta có thể mang đến cho bảng.

Ngay sau khi thực hiện một khởi đầu, chúng tôi đã tiếp xúc với các tác nhân khác nhau với sức mạnh để mang lại một thay đổi tích cực trong vấn đề này. Liên minh xây dựng giúp đầu không chỉ trong bản vẽ về thế mạnh của nhau nhưng cũng phát triển một quyền sở hữu chia sẻ.

Với sự giúp đỡ của bạn bè của chúng tôi trong phong trào Tây Tạng toàn cầu - Học sinh cho một Tây Tạng tự do, quốc tế Mạng lưới Tây Tạng và Chiến dịch Quốc tế cho Tây Tạng - và các đồng minh của chúng tôi tại các trường đại học bao gồm cả sinh viên và nhân viên, trong vòng 36 giờ, một chiến dịch quốc tế được phối hợp tốt để thúc đẩy các trường đại học để làm cho sự lựa chọn đúng là trong xoay.

3. Sử dụng quyền lực nhân dân
Tôi có cần phải nói gì thêm về điều này?

Khi cá nhân kéo lại với nhau và hành động phối hợp, chúng tôi trở thành một lực lượng quan trọng cho sự thay đổi. Chúng tôi là tất cả các nhân chứng cho thực tế này lâu dài của xã hội chúng ta ở khắp mọi nơi.

Ví dụ, khi đội ATC đi để vận động các chính trị gia tại Canberra hoặc khởi tạo một bản kiến ​​nghị với Phó Hiệu trưởng của Đại học Sydney, ảnh hưởng thực tế của chúng tôi xuất phát từ hàng ngàn thành viên ATC chúng ta nói cho, người dân Úc ủng hộ Tây Tạng.

Chúng ta cần phải có niềm tin vào sức mạnh của công chúng và mang lại cho họ trong cuộc hành trình của chúng tôi để tìm thấy những giải pháp mong muốn cho Tây Tạng. Là một trong những nhân vật chủ chốt tại Đại học Sydney tâm sự với tôi trong ngày chiến thắng của chúng tôi, đó là "chắc chắn" phản đối kịch liệt công cộng mà mang sự thay đổi.

4. Nắm lấy công nghệ trực tuyến
Có một số các nền tảng trực tuyến trên mạng, tất cả đều được thiết kế để giúp chúng tôi tạo ra một động lực cho sự thay đổi, chúng tôi muốn xem. Họ là người dùng thân thiện, hiệu quả và miễn phí. Khai thác đầy đủ tiềm năng của họ.

Tung ra bản kiến ​​nghị của chúng tôi trên Change.org cho phép chúng tôi tiếp cận với một đối tượng rộng hơn tại Úc và trên thế giới.

5. Hãy thực tế, được in đậm
Nổi bật một sự cân bằng giữa hai có lẽ là chìa khóa để thành công trong chiến dịch tranh cử. Đó là nói dễ hơn làm đặc biệt là cho những người đã làm việc trên vấn đề Tây Tạng dường như khó chữa trong nhiều năm. May mắn với chiến dịch này, chúng tôi đã nhận nó đúng.

SU-protest2 Chúng tôi đã được xác định để buộc các trường đại học để chào đón Đạt Lai Lạt Ma trong khuôn viên trường. Nhưng chúng tôi cũng nhận thức được những thách thức trong buộc một khóa tu trên một quyết định đã được thực hiện. Vì vậy, chúng tôi xác định được một kịch bản mà trong đó chúng ta có thể có một vài kết quả tích cực khác từ câu chuyện này.

Đọc này, bạn có thể nghĩ rằng đó là một con đường trơn để chiến thắng chúng tôi đạt được. Tôi sẽ không làm công lý cho chiến dịch này nếu tôi đã để lại cho bạn một bức tranh màu hồng như vậy.

Khi các trường đại học đã thông báo rằng nó sẽ tổ chức nói chuyện của Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng tôi cần phải có được phấn chấn và vỗ nhau ở mặt sau. Thay vào đó, có một vài giờ lo lắng trong thời gian đó chúng tôi sợ bị outmanouvred bởi các trường đại học và được franticly đuổi thêm chi tiết. Máy móc PR của họ đã quản lý để kiểm soát các phương tiện truyền thông và chạy phía họ của câu chuyện cho một vài ngày tốt mà không phải đối mặt với sự phản đối nào. Cuối cùng, họ đã thông báo vào thời điểm phù hợp với phiên bản của họ về các sự kiện, làm cho cuộc biểu tình của chúng tôi vào ngày hôm sau gần như không cần thiết. Nhưng chúng tôi sớm phát hiện ra rằng có nguyên nhân chính hãng để kỷ niệm và rằng phong trào đã kéo ra một chiến thắng lịch sử.

Với bụi bây giờ giải quyết, câu hỏi lớn vẫn còn. Đã được chính phủ Trung Quốc trực tiếp tham gia trong việc ngăn chặn tin nhắn của Đức Đạt Lai Lạt Ma để tâm trí sáng và trẻ ở Úc? Chúng tôi có mọi lý do để nghĩ như vậy. Tuy nhiên có được trong dày của chiến dịch này, cái gì cũng được tiết lộ là nỗi sợ hãi chế của Trung Quốc. Các viện nghiên cứu và các chính phủ trong thế giới tự do thường có một vị trí mặc định để tránh xúc phạm Trung Quốc bất kể sự can thiệp trực tiếp hoặc gián tiếp của nó. Chính phủ Trung Quốc là lão luyện sử dụng sự sợ hãi để bịt miệng những người Tây Tạng và người dân của mình. Nó là bây giờ ngày càng xuất khẩu điều này sợ hậu quả thực sự hay tưởng tượng vào xã hội tự do, do đó làm cho các tổ chức chính phủ và khoảng cách từ bản thân Đạt Lai Lạt Ma. Và đây là những gì chúng tôi trong phong trào Tây Tạng cần phải thách thức trong những năm tới.

Tháng này giành chiến thắng chiến dịch liên quan đến một trường đại học Úc nhắc nhở tôi về một chiến thắng ngọt ngào trên một khuôn viên trường Mỹ trong tháng Ba khi một cuộc triển lãm tuyên truyền Trung Quốc đã thách thức trực tiếp của một cuộc triển lãm luân phiên đưa ra bởi những người Tây Tạng.

Những chiến thắng có thể có vẻ nhỏ nhưng là bước đi quan trọng trên con đường để đạt được chiến thắng cuối cùng của chúng tôi cho sự thật và tự do hơn kiểm duyệt nhà nước và áp bức.

Whitehouse bởi PageLines